الشيخ باقر شريف القرشي ( مترجم : محمدرضا عطائى )

201

حياة الإمام الهادي ( ع ) ( تحليلى از زندگانى امام هادى ع ) ( فارسي )

مبطل لما ابطلتم مطيع لكم عارف لحقّكم مقرّ بفضلكم محتمل لعلمكم محتجب بذمّتكم معترف بكم مؤمن بإيابكم مصدّق برجعتكم منتظر لأمركم مرتقب لدولتكم آخذ بقولكم عامل بامركم مستجير بكم زائر لكم لائذ عائذ بقبوركم مستشفع الى اللّه عزّ و جلّ بكم و متقرّب بكم اليه و مقدّمكم امام طلبتى و حوائجى و ارادتى فى كلّ احوالى و امورى مؤمن بسرّكم و علانيتكم و شاهدكم و غائبكم و اوّلكم و آخركم و مفوّض فى ذلك كلّه اليكم و مسلم فيه معكم و قلبى لكم مسلّم و رأيى لكم تبع و نصرتى لكم معدّة حتّى يحيى اللّه تعالى دينه بكم و يردّكم فى ايّامه و يظهركم لعدله و يمكّنكم فى ارضه . فمعكم معكم لا مع غيركم آمنت بكم و تولّيت آخركم بما شما حق و حقيقت بدانيد ، حقّ مىدانم و آنچه را شما باطل بدانيد ، باطل مىدانم . فرمانبر شمايم ، عارف به حقّ شمايم . به فضل شما اقرار دارم . متحمّل و پذيراى علم شمايم ، در زير پوشش امان شما پناهنده‌ام ، به حقانيّت شما معترفم . به بازگشت شما معتقدم ، رجعت شما را تصديق مىكنم ، منتظر امر شمايم ، آماده و چشم به راه در انتظار دولت شمايم ، گيرندهء گفتار شمايم ، به فرمان شما عمل مىكنم . به درگاه شما پناه مىآورم و در پيشگاه خداى عزيز و جليل شما را شفيع قرار مىدهم و بوسيلهء شما به درگاهش تقرّب مىجويم و شما را در همهء احوال و امورم ، پيشاپيش خواسته‌ها و حوايج و مرادهايم ، قرار مىدهم . به پنهان شما و آشكار شما و حاضر شما و غايب شما و اوّل شما و آخر شما ، ايمان دارم . در همهء اين امور كار را به شما واگذار مىكنم و در آن همراه شما ، تسليمم . دلم تسليم و پذيراى شما و رأيم تابع رأى شماست . با تمام نيرو براى يارى شما آماده‌ام ، تا خداى متعالى بوسيلهء شما دينش را زنده و شما را در روزگار حكومتش بازگرداند و شما را براى به اجرا در آوردن عدالتش در روى زمين ، توانا نمايد و تمكين و اقتدار بخشد . پس من هميشه با شما بوده و خواهم بود نه با دشمنان شما ، به شما